of ELECTRONIC dictionaries CONTEXT

The system of ELECTRONIC dictionaries CONTEXT is designed to provide the most convenient, quick and accurate translation. The features and benefits of CONTEXT see below.

Search Mode Choice and Dictionaries Marking

CONTEXT translates single words, common phrases and idiomatic expressions and performs quick search in all available dictionaries simultaneously. CONTEXT provides the following modes of search through existing dictionaries:

  • Search in the first active dictionary – search proceeds only in one chosen dictionary;
  • Search until the first success - search proceeds through all active dictionaries until the accurate translation is found. Then the search stops;
  • Search in all active dictionaries - search proceeds through all active dictionaries.

While searching dictionary buttons are marking by coloured dots. These dots indicate the dictionary where translation were found and fullness of this translation:

  • Yellow dot - translation of the whole phrase entered is found;
  • Red dot - translation of the single word entered is found;
  • Blue dot - translation of the phrase containing the word on cursor is found.

The marking by coloured dots allows user to orient himself in the found material. User can look through dictionaries in arbitrary order. While passing from one dictionary to another colour marks keep invariable.

Possibility to create and edit User Dictionary
User Dictionary

CONTEXT User dictionary is a bi-directional one. You need to fill a simple form to add a new entry. Entries are being automatically converted in XML text (XML – is a standard language of data exchanging between databases). User dictionary is easy to edit and to look through. The user can create as much user dictionaries as he needs. The users of old versions of CONTEXT can convert their dictionaries into the new format.

Compact and easy-to-use screen interface

Compact and easy-to-use screen interface allows saving the useful area of display. All the translations, lists of words and phrases are located in unified window. All the elements of CONTEXT interface except the translation window can be hidden.

Rich colour and font settings help user to orient himself in the obtained information.

Supporting Dictionary

The Supporting dictionary allows to get more accurate translations of words and phrases concerning special fields of knowledge.

Any active dictionary may be added as Supporting to the custom one. In this case the search proceeds simultaneously in two dictionaries. translations found in the supporting dictionary are displayed in separate window.

Toggling additional information

CONTEXT can display or hide the additional information (synonyms, labels, examples and definitions) as a user prefers doing.

Fast Call from Internet Explorer

There exists an opportunity to run CONTEXT from Internet Explorer. Click the right mouse button on the selected word or phrase and choose «Run Context» command in menu. Another possibility to run CONTEXT is to press the corresponding icon on the toolbar of Internet Explorer.

Fast Call from Microsoft Word

Working in Microsoft Word you should not to select a word or phrase for translation. Put the cursor on the word in point and click the CONTEXT icon on Microsoft Word toolbar (this icon appears in MS Word after the installation of CONTEXT). This feature is very useful if the user doesn't know wether the given word forms a collocation or phrase with the neighbour words.

For example, the word sequence in the text is басовый ключ and the cursor is put on ключ. When clicked the CONTEXT icon you get the translation bass clef. In this case CONTEXT translates ключ as a part of the collocation (басовый ключ) and supposes the meaning clef as a priority one.

proofing tool system ORFO