Отличительные особенности электронного словаря КОНТЕКСТ
Электронный словарь КОНТЕКСТ организован так, чтобы работа с ним была максимально быстрой и удобной. Ниже перечислены достоинства словаря КОНТЕКСТ, которые отличают его от остальных словарей.
Выбор режима поиска и маркировка словарей
|
|
В программе КОНТЕКСТе возможны следующие варианты поиска по установленным словарям:
-
Поиск в первом словаре - поиск ведется только в одном выбранном Вами словаре;
-
Поиск до первой удачи - поиск ведется во всех активных словарях по порядку их расположения, пока не будет найден точный перевод. После этого поиск прекращается;
-
Поиск во всех словарях - поиск ведется во всех активных словарях.
В момент поиска кнопки словарей помечаются цветными точками, показывающими, в каких словарях найден перевод и какая именно информация по переводу была найдена в данном словаре:
Маркировка цветными точками помогает легко ориентироваться в найденном переводном материале. Порядок, в котором можно просматривать словари произволен. Цветовые отметки при переходе от словаря к словарю сохраняются.
|
Удобство создания и пополнения словаря пользователя
|
|
Словарь пользователя в системе Контекст - двусторонний. При вводе статьи заполняются несложные экранные формы. Статьи автоматически преобразуются в текст на языке XML, который является стандартным языком обмена информацией между базами данных. Словарь можно легко просматривать и редактировать. Можно создавать произвольное число пользовательских словарей. Словари пользователя старых версий КОНТЕКСТа могут быть импортированы в новый формат.
|
Компактность и эргономичность экранного интерфейса
|
|
Компактность и эргономичность экранного интерфейса словаря КОНТЕКСТ позволяет не загромождать полезную площадь монитора. Все переводы, списки слов, фразы и т.п. помещаются в одном окне. В КОНТЕКСТе можно отключить все элементы интерфейса, кроме окна переводов.
Обширные цветовые и шрифтовые настройки позволяют легко ориентироваться в отображаемой информации.
|
|
Вспомогательный словарь
|
|
Вспомогательный словарь очень полезен при поиске более точного перевода слов и фраз в специфических областях.
В качестве вспомогательного можно назначить любой словарь, и в отдельном окне получать переводы именно из этого словаря. Поиск будет вестись по двум словарям одновременно, и результаты перевода будут более точными.
|
|
Переключение между краткой и подробной выдачей информации
|
|
В словаре КОНТЕКСТ существует возможность осуществлять показ по желанию пользователя дополнительной информации к статье: синонимов, помет, примеров или толкований.
|
|
Быстрый вызов и перевод в Internet Explorer
|
|
Можно получить быстрый перевод выделенного слова или словосочетания в Internet Explorer. Для этого необходимо выделить нужное слово, нажать на нем правой клавишей мыши и выбрать из появляющегося меню команду вызова КОНТЕКСТа (Run Context) или нажать специальный значок на панели Internet Explorer.
|
|
Быстрый вызов и перевод в Microsoft Word
|
|
В Microsoft Word, можно не заботиться о том, чтобы слово или словосочетание для перевода было выделено. Просто поставьте курсор на интересующее Вас слово и нажмите на специальный значок, который появится на панели Microsoft Word после установки КОНТЕКСТа. Это очень удобно, так как заранее не известно, входит ли интересующее слово в словосочетание с соседними словами и в какое конкретно.
|
|
|
Например, если в тексте Microsoft Word есть слова басовый ключ и курсор стоит на слове ключ, то по кнопке вызова словаря КОНТЕКСТ это словосочетание будет переведено как bass clef. То есть в данном случае КОНТЕКСТ подсказывает, что слово ключ используется в контексте этого выражения как басовый и переводится в первую очередь как clef.
|
|
|
|